Journal 9

프랑스 대배우 이자벨 위페르가 한국에서 연극무대에 선다.

https://www.yna.co.kr/view/AKR20240829072000005 연극으로 만나는 '칸의 여왕' 위페르…연극 '메리 스튜어트' | 연합뉴스(서울=연합뉴스) 임순현 기자 = 칸영화제 여우주연상을 2차례 받은 프랑스 국민배우 이자벨 위페르가 연극으로 한국을 찾는다.www.yna.co.kr  J'ai réussi à réserver une pièce de théâtre.C'est un bon endroit.Tu n'es pas fier de moi ?Je suis fier de toi. 나 이 연극 예매성공했다. 좋은자리다. 자랑아니냐구? 자랑 맞아요.

Journal 2024.08.30

le 25 août 2024 바보의 나눔

24년 8월 25일 당근을 하고 있다. 당근은, 물건을 사고파는 앱이다. 내 물건을 팔기도 하고 주기도 한다. 프랑스어 책은 사려는 사람이 없다. 앞으로는 프랑스어 책을 그만 사야지. 하지만 오늘도 델프 단어책을 한 권 샀다. 바보같으니  -- 프랑스단어를 클릭하면 네이버프랑스어 사전으로 바로 넘어가며 발음도 들을 수 있어요. août[u(t), 【사투리】 au]1.8월2.[옛] 추수suivre[sɥiːvʀ]1.뒤따라가다, 쫓아가다,뒤따르다2.추적하다, 뒤를 쫓다 (=poursuivre)3.계속 뒤따르다,잇따르다4.순서가 맞다, 차례대로 잇따르다train[tʀɛ̃]1.기차, 열차2.철도 (=chemin de fer, rail)3.대열, 행렬,[옛] 짐바리 짐승의 대열faire[fεːʀ]1.만들다, 제작하..

Journal 2024.08.25

quelquefois, 때로는

quelquefoisJe pense que la raison pour laquelle j'étudie le français est peut-être à cause de la solitude.Je n'ai pas d'amis. Tous mes vieux amis sont devenus des mères. L'existence d'une mère est plus importante pour les bébés que pour les amis.C'est normal.Grâce à cela, j'ai un ami francophone au lieu d'un ami.Bonjour, français.  때로는  내가 프랑스어를 공부하는 이유가 외로움 때문일지도 모른다는 생각을 한다. 친구가 없다. 오랜 친구들이 모두..

Journal 2024.07.31

Mon Delf reporté au mois de mars de l'année prochaine

C'est un objectif que je veux atteindre, mais ce n'est pas un objectif que je dois atteindre.Je ne sais pas pourquoi. Je me soucie d'eux.Ce sont des professeurs de français.pourquoi ? Je ne sais vraiment pas.Non, tu sais. C'est mon complexe. (D'un cœur désireux)De toute façon, Je ne sais pas quoi faire.  델프를 내년 3월로 미뤘다. 하고 싶은 목표지만, 해야 할 목표가 아니다. 왜 인지는 모른다. 나는 그들을 신경쓴다.그들이란, 프랑스어 선생님들이다.  어째서? 정말..

Journal 2024.07.17

Dernièrement

Dernièrement, j'ai du mal à me concentrer sur mon travail.Est-ce un endroit où je peux rester ? Cette entreprise.C'est une entreprise. Travaille juste. C'est aux artistes de se soucier du travail. Je ne suis pas un artiste, n'est-ce pas ?Je suis une OL.*OL= OFFICE LADY. 최근, 일하기 힘들다. 이 회사가 내가 있을 곳이 맞나? 회사니까, 그냥 일하면 되지.일에 대해 고민하는 건 예술가들이나 하는 행동이지.나는 예술가가 아니잖아. 안 그래?그냥 OL일 뿐인데.  *OL= 오피스레이디 (일반 사무직..

Journal 2024.07.09

나는 알리앙스를 용서한다.

알리앙스는 도도하다. 알리앙스는 프랑스 직영 교육기관 '알리앙스 프랑세즈'의 줄임말로, 프랑스어 학원이다. 학원이 도도하다니, 이게 무슨말인가 하겠지만 알리앙스에 조금이라도 다녀본 사람들은 내 말이 무슨 뜻인지 알 것이다. 20**년 11월에 알리앙스 프랑스어 왕기초반 '아미깔 (Amical)' 반에 등록했다. 아미깔은 프랑스어 초보용 교재의 이름이다. 고등학교 1,2 학년때 불어시간을 제외하고는 프랑스어 선생님을 처음 만나보았다. 아미깔반의 수강생은 나를 제외하고는 모두 유경험자들이었다. 말로는 프랑스어를 못한다고 했지만 다들 기초를 어느 정도 배우고 온 사람들 이었다. 그들은 간단한 문장을 만들고 읽을 줄 알았다. 아미깔반은 왕초보반이었음에도 불구하고 인정사정 없었다. 4시간 동안 한 두번 잠깐 쉬는..

Journal 2024.07.08

프랑스어로 일기쓰기

허세로 프랑스어를 배운다. 풍족하고 유복한 느낌을 사랑한다. 헤프게 쓰는 건 좋아하지 않지만. 프랑스 사람들이 풍족하고 유복하다는 게 아니라, 내가 고등학교 1학년때 학교에서 배운 프랑스어 참조화면이 그랬다. 불어선생님이 틀어준 비디오에서 어린 아기들이 아침으로 각자 자신의 얼굴만한 초콜릿 크루아상을 베어 먹고 있었다. 그래서 서른 아홉살에 프랑스어를 배웠다. 돈을 많이 내고 개인과외를 받았으며 지금도 돈을 내고 일기교정을 받고 있다. 이번 주 글은 프랑스어로 쓴 나의 일기. 내가 쓴 일기 Mardi 4 juin 2024. J'entends le son de le réveil. Il est 6h40. Je veux dormir plus. Je suis fatigué. Je travaille dans la..

Journal 2024.06.25